|
<学問研究内部の公平な競争をめざして>
学問研究の世界では、英語を母国語としない学者や大学院生は、英語を母国語とする研究者たちに比べて、国際的な出版や奨学金をめぐる競争で大きな遅れをとったり、投稿論文や学位論文の執筆で不利な立場に置かれています。当社が提供するサービスは、研究分野に則した文体と専門用語にしたがい、クライアントの研究内容を読みやすく洗練された英語で表現することにより、クライアントが英語を母国語とする研究者たちと互角に競争できるようにします。Keezing.comでは、文書を二段階にわけて厳しくチェックします。
-
第一段階:マイクル・キージング本人又はクライアントの研究分野の専門知識を持った「専門エディター(specialist editor) がクライアントの英文文書を、当社が開発した編集プログラムに沿って徹底的にお直しいたします。文体、構成、文法、論理構成、専門用語、一貫性、論調、その他にも英語を母国語としている人でも専門家でないと判断はおろか、改善などとても難しい様々な要素を検討します。
-
第二段階:次にクライアントの文書を「監督エディター
(supervisory editor)」であるマイクル・キージングが次の点をチェックします。a)第一段階でできあがった文書の品質を確認し、b)クライアントと電子メールで質疑応答や、内容確認、変更などについての意見交換を直接行い、c)(以下はPremier Service のみとなります)ご依頼の文書を最も効果的にお直しします。現段階では、Keezing.comにご依頼いただいたクライアントの編集監督はすべて、国際的に出版物のある作家であり、当社の設立者であるマイクル・キージングが担当させていただきます。
競争の激しい学問研究の世界で成功するか否かは、英文の質に左右されることがあります。当サービスは最高の専門的・学術的基準に見合った高品質の英語文書をお届けいたします。あなたの文書を送っていただければ無料でお見積もりをいたします。お問い合せはこちらに、今すぐお送りください。
以上のサービスの他に、コンサルティング・サービスもご利用下さい。学術研究の世界を対象とし、翻訳に関するご相談(英→和、英→その他言語の翻訳者に)、オリジナルテキスト作成(キャッチコピーなど)、発音レッスンテープ作成(国際的な学会・イベントでの口頭発表のために)、リサーチ・文献検索(米国有数の図書館で学術文献を探す場合など)などのサービスがご利用いただけます。コンサルティング・サービスに関するお問い合わせはこちらまで今すぐお送りください。
最後に、AskMichaelや、The
Format Doctorでは、国際的なコミュニケーションに関するニーズにお答えするための無料サービスを提供しております。どうぞご利用下さい。
|